قصص قصيرة بالانجليزية مترجمة الى العربية

View previous topic View next topic Go down

قصص قصيرة بالانجليزية مترجمة الى العربية

Post by نور العلم on Wed May 05, 2010 7:47 am



قصص قصيرة بالانجليزية مترجمة الى العربية



قصص قصيرة بالانجليزية
مترجمة الى العربية
-
-
-






There was a boy who was always losing his ****er. His father gave him a
bag full of nails and said to him, “My son, I want you to hammer a nail
into our garden fence every time you need to direct your anger against
something and you lose your ****er.”
So the son started to follow his father’s advice. On the first day he
hammered in 37 nails, but getting the nails into the fence was not
easy, so he started trying to ****rol himself when he got . As the days
went by, he was hammering in less nails, and within weeks he was able
to ****rol himself and was able to refrain from getting and from
hammering nails. He came to his father and told him what he had
achieved. His father was with his efforts and said to him: “But now, my
son, you have to take out a nail for every day that you do not get .”
The son started to take out the nails for each day that he did not get , until there were no nails left in the fence.
He came to his father and told him what he had achieved. His father
took him to the fence and said, “My son, you have done well, but look
at these holes in the fence. This fence will never be the same again.”
Then he added: “When you say things in a state of anger, they leave
marks like these holes on the hearts of others. You can stab a person
and withdraw the knife but it doesn’t matter how many times you say
‘I’m sorry,’ because the wound will remain.




The Translation
لترجمة




كان هناك ولد عصبي وكان يفقد صوابه بشكل مستمر فأحضر له والده كيساً مملوءاً بالمسامير وقال له :
يا بني أريدك أن تدق مسماراً في سياج حديقتنا الخشبي كلما اجتاحتك موجة غضب وفقدت أعصابك .
وهكذا بدأ الولد بتنفيذ نصيحة والده ....
فدق في اليوم الأول 37 مسماراً ، ولكن إدخال المسمار في السياج لم يكن سهلاً .
فبدأ يحاول تمالك نفسه عند الغضب ، وبعدها وبعد مرور أيام كان يدق مسامير
أقل ، وفي أسابيع تمكن من ضبط نفسه ، وتوقف عن الغضب وعن دق المسامير ،
فجاء والده وأخبره بإنجازه ففرح الأب بهذا التحول ، وقال له : ولكن عليك
الآن يا بني استخراج مسمار لكل يوم يمر عليك لم تغضب فيه .
وبدأ الولد من جديد بخلع المسامير في اليوم الذي لا يغضب فيه حتى انتهى من المسامير في السياج .
فجاء إلى والده وأخبره بإنجازه مرة أخرى ، فأخذه والده إلى السياج وقال له
: يا بني أحسنت صنعاً ، ولكن انظر الآن إلى تلك الثقوب في السياج ، هذا
السياج لن يكون كما كان أبداً ، وأضاف :
عندما تقول أشياء في حالة الغضب فإنها تترك آثاراً مثل هذه الثقوب في نفوس الآخرين .
تستطيع أن تطعن الإنسان وتُخرج السكين ولكن لا يهم كم مرة تقول : أنا آسف لأن الجرح سيظل هناك



Last edited by نور العلم on Wed May 05, 2010 8:20 am; edited 1 time in total
avatar
نور العلم

عدد المساهمات : 81
النقاط : 27209
التقييم : 11
تاريخ التسجيل : 2010-04-28

View user profile

Back to top Go down

Re: قصص قصيرة بالانجليزية مترجمة الى العربية

Post by نور العلم on Wed May 05, 2010 7:49 am

Love and Time -









Once upon a time, there was an island where all the feelings lived:
Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love.
One day it was announced to the feelings that the island would sink, so
all constructed boats and left. Except for Love.



Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.



When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.



Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,

"Richness, can you take me with you?"

Richness answered, "No, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you."



Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. "Vanity, please help me!"

"I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat," Vanity answered.



Sadness was close by so Love asked, "Sadness, let me go with you."

"Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!"



Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.



Suddenly, there was a voice, "Come, Love, I will take you." It was
an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder
where they were going. When they arrived at dry land, the elder went
her own way. Realizing how much was owed the elder,


Love asked Knowledge, another elder, "Who Helped me?"

"It was Time," Knowledge answered.

"Time?" asked Love. "But why did Time help me?"

Knowledge smiled with deep wisdom and answered, "Because only Time is capable of understanding how valuable Love is













.................................................. .................................................. .....................











الحب والوقت















ِِِفي قديم الزمان كان هناك جزيرة حيث كل المشاعرعاشت :السعادة والحزن
والمعرفة وكل الآخرين ومن ضمنهم الحب ,في اليوم الذي اعلن بان الجزيرة
ستغرق, وكل القوارب المشيدة غادرت,ما عدا الحب.

الحب كان هو الوحيد الذي بقى .الحب اراد الصمود حتى اللحظة المحتملة الاخيرة.

عندما غرقت الجزيرة تقريبا , الحب قرر السؤال عن المساعدة .مر الغني
من امام الحب من مركب كبير ,قال الحب : هل بالامكان ان تأخذني معك ؟ اجابه
الغني : " لا , انا لا استطيع , هناك الكثير من الذهب والفضه في مركبي ,
ليس هناك مكان لك".
قرر الحب سؤال الغرور الذي يمر ايضا في سفينة جميله : الغرور, ارجوك
ساعدني ؟ اجاب الغرور : " انا لا استطيع مساعدتك انت مبتل تماما وقد تتلف
مركبي " .

الحزن كان قريبا من الحب لذا سأله الحب : " الحزن دعني اذهب معك "
اجابه الحزن: اوه ... الحب انا حزين جدا بحيث من الضروري ان اكون لوحدي .

مرت السعاده بالحب ايضا لكنها كانت سعيدة جدا بحيث لم تسمع الحب عندما كان يناديها .

فجأة كان هناك صوت " تعال الحب انا سأخذك " هو كان شيخا كبيرا متواضعا, حتى الحب نسى ان يسأل الشيخ اين هم سيذهبون ؟

وعندما وصلو الى اليابسه سار الشيخ في طريقه الخاص . وادرك كم كان يدين للشيخ.

سأل الحب المعرفة (شيخ اخر) : " من ساعدني ؟ "

اجابة المعرفة : " هو كان الوقت " .

الوقت ! يسأل الحب " لكن لماذا الوقت ساعدني؟ "

ابتسمت المعرفة بالحكمة العميقه وأجابة : " لأن الوقت هو الوحيد القادر على فهم – كم الحب ثمين
" .





.................................................. ................................................
avatar
نور العلم

عدد المساهمات : 81
النقاط : 27209
التقييم : 11
تاريخ التسجيل : 2010-04-28

View user profile

Back to top Go down

Re: قصص قصيرة بالانجليزية مترجمة الى العربية

Post by نور العلم on Wed May 05, 2010 8:17 am

قصص قصيرة بالانجليزية مترجمة الى العربية

A Smart Mother
This Is Tasha.she Has Six Pupies.tasha Lives With Gray.gray Lives In Claifornia.
It Is Raining In Claifornia.it Is Raining Hard.water Is In The Streets. Water Is In The Houses.
Water Is Coming Into Gray's House.he Runs To His Car With His
Clothes.he Runs To His Car With His Books.he Runs To His Car With His
Tv.
Oh,no! Tasha And Her Puppies!they Are In The Yard!
Gray Runs To The Yard.the Water Is Two Feet1 Deep.where Is Tasha? There
She Is!she Is Swimming .where Are The Puppies?there They Are!they Are
In The Food Bowl.
It Is Tasha's Food Bowl.tasha Is Pushing The Bowl With Her Nose.
The Puppies Have A Smart Mother.


القصة الثانية



Neighbors
Jack And Ann Are Married. They Are Not Happy Togther. Why Not?
They Are Very Different. Jack Smokes.ann Doesn't Smoke.
Jack Like To Watch ****ball On Tv. Ann Doesn't Like ****ball. Ann Like
Loud Music. Jack Doesn't Like Loud Music. Jack Snores At Night. Ann
Can't Sleep.
One Day, Ann Looks At The House Next Door.
It Is For Sale. Ann Buys The House And Moves In.
Now Ann Lives In The House Next To Jack. In His House, Jack Can Watch ****ball On Tv.he Can Smoke. He Can Snore.
In Her House, Ann Can Listen To Loud Music. She Can Sleep.
Now Jack And Ann Are Married And Happy


القصة الثالثه



Brain
Is Three Years Old. He Is With His Mother. They Are At The Zoo. They
Are Going To See The Gorillas. Brain Runs To The Gorillas. He Claimbs A
Fence. He Falls. He Fall 18 Feet 1. He Is On The Ground. He Doesn't
Move.
Brain Is With The Gorillas Now. Seven Gorillas Walk To Him. One Gorilla
Is A Mother. Her Name Is Binti. She Has Her Baby On Her Back. Binti
Picks Up Brain. Shew Carries Him To A Door. She Stands At The Door.
She Holds Brain. She Pats Brain On The Back. Binti Is A Good Mother. A
Man Comes To The Door. Binti Gives Brain To The Man. Brain Goes To The
Hospital.he Has A Broken Arm, But He Is Ok.
Brain's Mother Is Happy."thank You, Binti" She Says.


القصة الرابعه



Mr. And Mrs. Zimmer Are In A Van With Their Three Children. They Are Driving From California To Oregon. It Is Late At Night.
Mr. Zimmer Is In The Front Seat. He Is Driving The Van. Mrs. Zimmer And
The Children Are In The Back Seats. They Are Sleeping. Mr. Zimmer Is
Hungry. He Stops At A Fast Food Resturant. He Goes Into The Resturant.
Mrs. Wakes Up. She Is Hungry, Too. She Goes Into The Resturant.
Mr. Zimmer Walks Out Of The Resturant. Mr. Zimmer Doesn't See His Wife.
Mr. Zimmer Drives Away In The Van He Drives All Night. In The Morning,
Mr. Zimmer And The Children Are In Oregon.they Get Out Of The Van.
"where's Your Mam?" Mr. Zimmer Asks The Children. "we Don't Konw" The
Children Say. Where Is Mrs. Zimmer? She Is At The Resturant In
California


ترجمة القصص


القصة الأولى



الأم الذكيه
هذا هو تاشا.شي ستة بوبييس.تاشا يعيش معها في حياة غراي.غراي كلايفورنيا.
انها تمطر في كلايفورنيا.يت هي تمطر هارد.واتير في الشوارع. المياه في المنازل.
المياه القادمة الى غراي هووسي.هي يدير سيارته مع نظيره كلوثيس.هي يدير سيارته مع نظيره بووكس.شي يدير سيارته مع نظيره التلفزيون.
أوه ، لا! تاشا وقالت الجراء! وهم في ساحة!
رمادي يمتد الى يارد.ثي المياه اثنين فيت1 ديب.وهيري هو تاشا؟ انها هناك!
وهي السباحه. اين هي الجراء؟ هناك وهم! وهم في الغذاء سلطانيه.
ومن تاشا الغذاء بوول.تاشا تدفع سلطانيه مع أنفها.
الجراء لها الذكيه الام.


القصة الثانية



القصة الثانية
الجيران
وجاك سو ان تتزوج. انهم ليسوا سعداء توغثير. لماذا لا؟
فهي مختلفة تماما. جاك سموكيس.انن لا يدخنون.
جاك مثل البيسبول لمشاهدة التلفزيون. سو ان لا يحب كرة القدم. سو ان مثل
موسيقى صاخبه. جاك لا يحب موسيقى صاخبه. جاك الشخير ليلا. الشبكه العربية
الاخباريه لا تستطيع النوم.
يوم واحد ، سو ان يبحث في البيت المجاور له.
ومن للبيع. سو ان يشتري المنزل وتحركات.
ان سو ان يعيش في المنزل بجوار جاك. في منزله ، جاك يمكن مشاهدة البيسبول على تف.شي يمكن الدخان. يستطيع الشخير.
في منزلها ، ويمكن ان سو ان الاستماع الى موسيقى صاخبه. لا تستطيع ان تنام.
والآن جاك سو ان تكون متزوجة وسعيدة.


القصة الثالثة



القصة الثالثة
برين من العمر ثلاث سنوات. وهو مع والدته. وهم في حديقة الحيوان. انهم
ذاهبون الى رؤية الغوريلا. الدماغ يمتد الى الغوريلا. قال كلايمبس الجدار.
وهو يقع. وقال فال 18 1 القدمين. وهو على الارض. فهو لا تتحرك.
الدماغ مع ان الغوريلا. سبعة الغوريلا المشي اليه. الغوريلا واحد هو الام.
هي بنت اسمها. قامت طفلها على ظهرها. بنت يلتقط الدماغ. شيو يحمل له
الباب. انها تقف عند الباب.
وهي تشغل المخ. قالت الدماغ ربتات على الظهر. بنت هي الأم الطيبة. الرجل
يأتي الى الباب. بنت تعطي الدماغ على الرجل. المخ يذهب الى هوسبيتال.هي
لقد كسر ذراعه ، لكنه موافق.
المخ والده سعيدا. "شكرا يا بنت" تقول.


القصة الرابعة



القصة الرابعة
السيد والسيدة شركة في شاحنة مع اطفالهما الثلاثة. يقودونها من كاليفورنيا الى أوريغون. ومن وقت متأخر من الليل.
السيد شركة هو في المقعد الامامي. وهو يقود الشاحنه. السيدة شركة والاطفال
في المقاعد الخلفية. انهم ينامون. السيد شركة الجياع. اوقف في الوجبات
السريعه. يذهب الى المطعم. السيدة تستيقظ. انها جاءعه جدا. تذهب الى
المطعم.
السيد مناحي شركة من اصل المطعم. شركة السيد لا يرى زوجته. السيد شركة
تطرد في الشاحنه وهو يحرك كل ليلة. في الصباح ، والسيد شركة الاطفال في
وريغون.ثيي يخرجوا من الشاحنه. "أين's حسابك مام؟ " السيد شركة يسأل
الاطفال. "لا نعرف" يقول الاطفال. اين هي السيدة شركة؟ وهي في مطعم في
كاليفورنيا.


انتهت القصص اتمنى ان تنال إعجابكم
avatar
نور العلم

عدد المساهمات : 81
النقاط : 27209
التقييم : 11
تاريخ التسجيل : 2010-04-28

View user profile

Back to top Go down

Re: قصص قصيرة بالانجليزية مترجمة الى العربية

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum